Inhoud
- 1 Wat is Talbīnah?
- 2 Wees goed voor jezelf en eet Talbīnah?
- 3 Talbīnah als geruststellend comfortfood
- 4 Talbīnah brengt het hart tot rust?
- 5 Talbīnah neemt verdriet weg
- 6 Voordelen van Talbīnah voor Zieke Mensen
- 7 Talbīnah troost het hart
- 8 De kookpot bleef op het vuur staan totdat de persoon herstelde of overleed
- 9 Recept voor Talbīnah:
Wat is Talbīnah?
Talbīnah is een pap die bereid wordt met gerstemeel, melk en honing. De naam is afgeleid van het Arabische woord ‘laban’, dat yoghurt betekent, vanwege de witte en zachte textuur die doet denken aan yoghurt. [1]
Deze pap wordt genoemd in de Ḥādith-overleveringen, waarin wordt gezegd dat het nuttig is bij het verlichten van verdriet en ziekte, en troost biedt voor het hart. Hoewel er geen duidelijke aanwijzing is of het geliefd was bij de Profeet -vrede zij met hem-, blijkt uit sommige Hadith-overleveringen dat er naast zoete varianten ook hartige varianten van Talbīnah bestaan, waarbij het wordt vergeleken met soep of vermengd wordt met een stoofpot.
Wees goed voor jezelf en eet Talbīnah?
Talbīnah is een gerecht dat vaak wordt aanbevolen voor zieke mensen vanwege de vele voordelen die het biedt. Het heeft niet alleen een heerlijke smaak, maar is ook gemakkelijk verteerbaar en zit boordevol essentiële voedingsstoffen. Of je nu ziek bent of net wakker bent geworden, je lichaam heeft extra ondersteuning nodig. Tijdens ziekte is het immuunsysteem verzwakt en na het ontwaken moet je lichaam op gang komen om de uitdagingen van de dag aan te kunnen. Om deze reden is het belangrijk dat de voeding die je tot je neemt aan twee criteria voldoet: het moet gemakkelijk verteerbaar zijn en tegelijkertijd voedzaam genoeg om energie te leveren en bij te dragen aan het regeneratie- en herstelproces van het lichaam.
Talbīnah is het ideale gerecht voor een snel herstel van zieke mensen, omdat het perfect voldoet aan de criteria van gemakkelijke verteerbaarheid en voedingswaarde. Het voorziet het lichaam van alle essentiële elementen die het nodig heeft. Bovendien zijn er verschillende bereidingswijzen van Talbīnah, afhankelijk van de smaak en voorkeuren van de zieke persoon.
Talbīnah als geruststellend comfortfood
Naast de fysieke voordelen fungeert Talbīnah ook als een geruststellend en kalmerend comfortfood voor zieke of verdrietige mensen. De warmte en textuur van het gerecht kunnen een gevoel van geborgenheid geven en de eetlust stimuleren. Bovendien kan de eenvoudige samenstelling van de pap helpen bij het verminderen van spijsverteringsproblemen die zich kunnen voordoen tijdens ziekte.
Laten we nu eens kijken naar de Hadith overleveringen die verwijzen naar Talbīnah als een “powerfood”.
Talbīnah brengt het hart tot rust?
Van Vrouwe ʿĀisha, de echtgenote van de Profeet van Allah -vrede zij met hen-, wordt overgeleverd dat wanneer er iemand uit haar familie overleed, de vrouwen bij elkaar kwamen. Nadat ze weer uit elkaar gingen, behalve haar familie en naasten, gaf ze opdracht om een pot met Talbīnah te koken, een soort gerstepap. Vervolgens werd er een stoofpot gemaakt en de Talbīnah werd erin gegoten. Daarna zei ze: “Eet ervan, want ik heb de Profeet van Allah -vrede zij met hem- horen zeggen: ‘Talbīnah kalmeert het hart van de zieke en verlicht een deel van zijn verdriet.'” [2]
Talbīnah neemt verdriet weg
Van Vrouwe ʿĀisha -moge Allah tevreden met haar zijn- wordt overgeleverd dat zij adviseerde om de zieken en degenen die rouwen om overledenen Talbīnah te geven. Ze zei: “Ik heb de Profeet van Allah -vrede zij met hen- horen zeggen: ‘Talbīnah kalmeert het hart van de zieke en verlicht een deel van zijn verdriet.'” [3]
Voordelen van Talbīnah voor Zieke Mensen
Van Vrouwe ʿĀisha -moge Allah tevreden met haar zijn- wordt gezegd dat ze heeft verteld: “Wanneer de gezinsleden van de Profeet Mohammed, vrede en zegeningen zij met hem, ziek waren, beval hij soep (Talbīnah) te bereiden. Ze zei dat hij ook zei dat het verdrietige hart getroost werd en de pijn van de zieke verlicht, net zoals een van jullie het vuil van haar gezicht wast met water.” [4]
Talbīnah troost het hart
Van Aisha -moge Allah tevreden met haar zijn- wordt gezegd dat zij het bereiden van “Talbīnah” voor de zieken en bedroefden vanwege een overlijden aanbeval. Ze zei: “Ik hoorde de Profeet van Allah -vrede en zegeningen zij met hem- zeggen dat Talbīnah het hart van de zieke troost en een deel van het verdriet wegneemt.” [5]
De kookpot bleef op het vuur staan totdat de persoon herstelde of overleed
Van Vrouwe ʿĀisha -moge Allah tevreden met haar zijn- zei dat de Profeet van Allah -vrede zij met hen-, zei: “Ik adviseer jullie de heilzame maar onaangename pap, oftewel de soep.” Ze zei ook: “Wanneer iemand van zijn familie ziek was, bleef de kookpot op het vuur totdat een van de twee gebeurde – dat wil zeggen, dat de persoon herstelde of stierf.” [6]
Recept voor Talbīnah:
Ingrediënten:
- 500 ml melk (plantaardige melk kan ook als alternatief gebruikt worden)
- 3 eetlepels volkoren gerstemeel
- ½ eetlepel kaneelpoeder
- 3 dadels (ontpit)
- Snufje zout
- 1 eetlepel honing (optioneel)
- Optionele toppings: gehakte amandelen, pistache of rozijnen
Instructies:
- Verwarm een pan op middelhoog vuur.
- Voeg de melk toe aan de pan en breng het aan de kook.
- Roer regelmatig en voeg geleidelijk het volkoren gerstemeel toe.
- Verlaag het vuur en laat het zachtjes sudderen terwijl je regelmatig roert, totdat de pap dikker wordt. Dit duurt meestal ongeveer 10-15 minuten.
- Voeg indien gewenst kaneelpoeder toe.
- Hak de dadels grof en voeg ze toe aan de Talbīnah.
- Breng op smaak met een snufje zout.
- Haal de pan van het vuur en schenk de Talbīnah in kommen.
- Voeg eventueel een eetlepel honing toe voor een zoetere smaak en extra voedingswaarde.
- Garneer met gehakte noten, rozijnen of een vleugje kaneel naar smaak.
- Serveer warm en geniet van deze troostende en voedzame Talbīnah.
Opmerking: Je kunt de consistentie van de Talbīnah aanpassen door meer melk toe te voegen voor een dunner pap of minder melk voor een dikkere pap, afhankelijk van je persoonlijke voorkeur.
[1]
هِيَ حَسَاءٌ يُعْمَلُ مِنْ دَقِيقٍ أَوْ نُخَالَةٍ وَيُجْعَلُ فِيهِ عَسَلٌ قَالَ غَيْرُهُ : أَوْ لَبَنٌ . سُمِّيَتْ تَلْبِينَةً تَشْبِيهًا لَهَا بِاللَّبَنِ فِي بَيَاضِهَا وَرِقَّتِهَا
Aḥmad bin ʿAlī bin Ḥajar al-Asqalānī (852 AH), Fatḥ al-Bārī Sharḥ Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, deel 10, Kitāb al-Ṭibb: Bāb al-Talbīnah Lil-Marīḍ (Caïro: Dar al-Rayyan lil-Turath, 1986), 153.
[2]
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا كَانَتْ إِذَا مَاتَ الْمَيِّتُ مِنْ أَهْلِهَا فَاجْتَمَعَ لِذَلِكَ النِّسَاءُ ثُمَّ تَفَرَّقْنَ إِلَّا أَهْلَهَا وَخَاصَّتَهَا أَمَرَتْ بِبُرْمَةٍ مِنْ تَلْبِينَةٍ فَطُبِخَتْ ثُمَّ صُنِعَ ثَرِيدٌ فَصُبَّتْ التَّلْبِينَةُ عَلَيْهَا ثُمَّ قَالَتْ كُلْنَ مِنْهَا فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ التَّلْبِينَةُ مُجِمَّةٌ لِفُؤَادِ الْمَرِيضِ تَذْهَبُ بِبَعْضِ الْحُزْنِ
Muḥammad bin Ismāʿīl al-Bukhārī (256 AH), Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, deel 5, Kitāb al-Aṭʿimah: Bāb al-Talbīnah (Beiroet: Dar Ibn Kathir, 1993) 2067.
[3]
حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عُقَيْلٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّهَا كَانَتْ تَأْمُرُ بِالتَّلْبِينِ لِلْمَرِيضِ وَلِلْمَحْزُونِ عَلَى الْهَالِكِ وَكَانَتْ تَقُولُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ التَّلْبِينَةَ تُجِمُّ فُؤَادَ الْمَرِيضِ وَتَذْهَبُ بِبَعْضِ الْحُزْنِ
Muḥammad bin Ismāʿīl al-Bukhārī (256 AH), Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, deel 5, Kitāb al-Aṭʿimah: Bāb al-Talbīnah (Beiroet: Dar Ibn Kathir, 1993) 2067.
[4]
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّائِبِ بْنِ بَرَكَةَ عَنْ أُمِّهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَخَذَ أَهْلَهُ الْوَعْكُ أَمَرَ بِالْحَسَاءِ قَالَتْ وَكَانَ يَقُولُ إِنَّهُ لَيَرْتُو فُؤَادَ الْحَزِينِ وَيَسْرُو عَنْ فُؤَادِ السَّقِيمِ كَمَا تَسْرُو إِحْدَاكُنَّ الْوَسَخَ عَنْ وَجْهِهَا بِالْمَاءِ
Ibn Mājah, Muhammad bin Yazīd al-Qazwīnī (273 AH), Sunan Ibn Mājah, deel 2, Kitāb al-Ṭibb: Bāb al-Talbīnah (Beiroet: Al-Maktabah al-‘Ilmiyah, 1953), 1140.
[5]
حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عُقَيْلٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّهَا كَانَتْ تَأْمُرُ بِالتَّلْبِينِ لِلْمَرِيضِ وَلِلْمَحْزُونِ عَلَى الْهَالِكِ وَكَانَتْ تَقُولُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ التَّلْبِينَةَ تُجِمُّ فُؤَادَ الْمَرِيضِ وَتَذْهَبُ بِبَعْضِ الْحُزْنِ
Muḥammad bin Ismāʿīl al-Bukhārī (256 AH), Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, deel 5, Kitāb al-Aṭʿimah: Bāb al-Talbīnah (Beiroet: Dar Ibn Kathir, 1993) 2154.
[6]
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أَيْمَنَ بْنِ نَابِلٍ عَنْ امْرَأَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ يُقَالَ لَهَا كُلْثُمٌ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْكُمْ بِالْبَغِيضِ النَّافِعِ التَّلْبِينَةِ يَعْنِي الْحَسَاءَ قَالَتْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اشْتَكَى أَحَدٌ مِنْ أَهْلِهِ لَمْ تَزَلْ الْبُرْمَةُ عَلَى النَّارِ حَتَّى يَنْتَهِيَ أَحَدُ طَرَفَيْهِ يَعْنِي يَبْرَأُ أَوْ يَمُوتُ
Muḥammad bin Ismāʿīl al-Bukhārī (256 AH), Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, deel 5, Kitāb al-Aṭʿimah: Bāb al-Talbīnah (Beiroet: Dar Ibn Kathir, 1993) 2154.